大雄與夢幻三劍士(のび太と夢幻三剣士)

大雄與夢幻三劍士(のび太と夢幻三剣士)
1994-03-12
日本上映日期
100min
片長
芝山努
導演
台灣上映日期
台灣票房
電影圖片電影圖片

造夢機

  大雄利用哆啦A夢的「隨心所欲造夢機」,可以隨心所欲作夢。隔天,奇怪的老人給他吃「智慧之果」,還對他說「如果你到達夢的世界,你會有更厲害的力量」。

  此後,大雄利用哆啦A夢買的「夢幻三劍客」遊戲,進入了夢中的遊戲世界,也在夢中展開了一連串的冒險。

諾比尼亞

  在精靈西露可的帶領下,大雄進入夢中世界、變成銀劍士諾比尼亞。

  他隨後也得知,如果打倒妖怪大帝奧多羅姆,就可以和公主靜亞結婚。大雄於是展開對付妖怪大帝的旅途,並與巫師哆啦夢、賈托司、斯內密斯、靜亞(各是哆啦A夢、胖虎、小夫、靜香在夢中所扮演的角色)結伴同行。為了打倒妖怪大帝奧多羅姆,一路過關斬將……他們最後能否讓夢幻國重獲和平!?

娛樂性強

  本作比較沒有環境探討等比較深層的批判元素,算是娛樂性強的RPG作品。

  同時,這次的冒險是巫師哆啦夢、諾比尼亞、賈托司、斯內密斯、靜露等人的冒險,與普通大雄等人的冒險並不完全相同;而這次在異世界也沒甚麼其他的朋友,只有壞人是大雄等人以外的角色,也是《哆啦A夢》電影中少數的現象。

精靈西露可
妖精シルク 小妖精,是做夢機「夢幻三劍士」卡帶的導覽員。(配音:野村道子)
諾比尼亞
ノビタニヤン 夢幻三劍士之一,大雄在夢裡的樣子,是傳說的英雄「銀劍士」,為了拯救亞米魯曼王國,而踏上擊敗妖靈大帝歐克洛姆的旅程。(配音:小原乃梨子)
靜亞公主
シズカリア姬 亞米魯曼王國的公主,因為不想被強迫嫁給擊敗奧特羅姆軍團的劍士而離家出走,自己當劍士,化名卡魯。(配音:野村道子)
斯內密斯
スネミス 夢幻三劍士之一,小夫在夢裡的模樣,自稱是天下第一的名劍客,並稱自己是子爵。(配音:肝付兼太)
賈托司
ジャイトス 夢幻三劍士之一,胖虎在夢裡的模樣,力氣很大,與諾比尼亞和斯內密斯一起踏上擊垮妖靈大帝之旅。(配音:立壁和也)
妖靈大帝奧多羅姆
妖霊大帝オドローム 為了征服夢世界,能能召喚土精、水精、鐵精率領軍團侵略亞米魯曼王國,遊戲開始時全國88個城市已經有44個城市陷落。對部下非常嚴苛,法力也非常強大。漫畫稱歐克洛姆。(配音:家弓家正)
史派達爾將軍/加波士將軍
スパイドル将軍/ジャンボス将軍 土精軍團的將軍,忠於奧多羅姆,正面迎擊諾比尼亞一行人。(配音:屋良有作/鄉里大輔)
鳥人
トリホー 曾化身為人類,認為劍客的出現是定數,為防止真正有不死之身的夢幻三劍士到來,不如到現實世界把大雄引來夢世界。(配音:田村錦人)
火龍
在龍之谷居住的龍,許多人覬覦牠的鮮血而想殺死牠,因此牠會把這些人石化。被諾比尼亞擊敗後,發現他的目的不是為了鮮血,並不想殺牠,讓牠對諾比尼亞心服口服,不僅把被石化的劍士恢復原狀,還讓諾比尼亞他們把牠的汗水加入溫泉中浸泡,這樣雖無法變成不死之身,但至少可以復活一次。(配音:石丸博也)
  • 製作總指揮藤子.F.不二雄
  • 原作、編劇藤子.F.不二雄
  • 導演芝山努
  • 主題曲武田鐵矢一座《世界是剪刀石頭布
  • 插曲武田鐵矢一座《有夢的人
  • 漫畫連載日本《快樂快樂》月刊 1993 年 9 月號至 1994 年 3 月號
  • 併映作品哆啦美:青色的夏日劇場
  • 各地上映香港:1994-12-29,109萬1294港元(片名《叮噹之魔域三劍俠》)

  「故事情節並不總是與設想一樣」

  我不擅長組織長篇故事,難以完整的構想出從開始到結尾的故事。大概是這樣子感覺的故事吧……我總是從模糊的印象出發,一邊創作一邊跟隨著角色們的腳步移動,故事劇情與作者的意思無關的開始發展,到結束的時候發覺跟預定的目標有所偏移的情況並不罕見。

  《大雄與夢幻三劍士》是與目標大幅偏移的極端例子。一開始思考的是「夢的暴走」。能夠做快樂的夢的機器失去控制,夢中的妖怪們進到了現實世界。也就是說,我想若能描繪出夢與現實逐漸分不清楚的恐怖的話……然而這有些困難。

  《哆啦A夢》系列存在一個原則,那就是無論何種大事件發生,都會盡可能在同伴間解決,而對周遭的一般社會一點影響都不會留存。比如《鐵人兵團》,那時明明是鐵人兵團從宇宙襲擊,打算滅亡人類的這種騷動,但是最後事件甚至在沒引起大雄媽媽注意的情況下就結束了。

  這是因為《哆啦A夢》系列目標是為了窮盡一切呈現「在日常性之中亂入的非日常性」的趣味。也就是說,哆啦A夢或他口袋裡的道具,只有在感覺哪裡都會有的小鎮的熟悉的家庭內才顯得特出,這種環境的日常性是絕對不能被破壞的

  當然,大雄與夢幻三劍士們還有其他的登場人物、妖精或怪物們也不能不遵守這項原則。每當我想超越夢世界的範疇,打算無止盡開始暴走的時候,「做到那樣的話,有辦法收拾嗎」的聲音讓我踩下了煞車……最後是夢幾乎在夢世界之內就解決了。哎呀~要組織長篇故事,真的是有些困難呢。

1994年9月13日
藤子・F・不二雄

哆啦A夢中文網所使用的譯名,如未特別標明,漫畫部分以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸),動畫部分以台灣華視的譯名為準。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。