哆啦A夢中文網/道具法寶百科/《哆啦A夢+》/短篇集PLUS第5集 |
顧名思義貝類組合/顧名思義貝殼(そうなる貝セット)[?]標題格式:
台譯/港譯*(日文)
*如有 [詳情]
有11個貝殼在裡面(原作及大山版設定,水田版增至16個),詳見「附屬道具」欄,漫畫中用了其中7個。將貝殼貼在身上,就會產生與其名稱相符的功能。
資料
- 出處《哆啦A夢短篇集 PLUS》第5集第75頁《顧名思義貝類組合》
- 最新道具(法寶)大事典收錄,頁355
- 原作漫畫登場1次
- 附屬道具與備註[附] 溫暖貝/溫暖貝殼(アタタ貝)74頁登場
[附] 充滿幹勁貝/幹勁貝殼(やり貝)
[附] 錯誤貝/錯誤貝殼(マチ貝)
[附] 半斤八兩貝/彼此貝殼(オタ貝)
[附] 惹事貝/麻煩貝殼(ヤッ貝)
[附] 自我介紹貝/自我介紹貝殼(ジコショー貝)
[附] 運動貝/運動貝殼(ウンドー貝)
[附] 柔軟貝/柔軟貝殼(ヤワラ貝)
動畫原創
[附] 反省貝/反省貝殼(ハンセイ貝)
動畫原創
[附] 聽錯貝/聽錯貝殼(キキチ貝)
動畫原創
[附] 可以了貝/已經得喇貝殼/已經行了貝殼(モウイイ貝)
動畫原創
[附] 癢貝/搲痕貝殼/搔癢貝殼(カイ貝)
動畫原創
[附] 再一次貝/嚟多次貝殼/來多一次貝殼(もうイッ貝)
動畫原創
[附] 零用錢貝/零用錢貝殼(オコヅ貝)
動畫原創
[附] 巨大貝/巨大貝殼(デッ貝)
動畫原創
[附] 妖貝/妖怪貝殼(妖貝)
動畫原創 - 日文原名解析
各地譯名
- 台灣青文道具典:顧名思義貝類組合、青文大全集:顧名思義貝類組合、大然:–、華視大山版:各種貝殼組合
- 香港文傳《叮噹》舊版:–、文傳《多啦A夢》新版:顧名思義貝殼、文傳大全集:、青文百寶典:夢想成真貝殼、青文彩色版:
- 大陸吉美:套装名副其实贝
圖輯




×

◎按下縮圖,可顯示大圖;圖片出處:漫畫版(黑白)出自台灣青文出版哆啦A夢大全集、漫畫版(全彩)出自台灣青文出版哆啦A夢全彩電子版、大山版多為台灣華視播出截圖
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 4000 項道具,嚴選正版譯名,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。[編輯體例]