目前,《哆啦A夢》的日本海外動畫授權,主要是操之在 ADK 之手。在台灣,華視透過聯旭廣告公司購買《哆啦A夢》版權在電視台上播出;在中國大陸,ADK 成立了子公司「北京 IMMG 國際文化傳媒公司」負責《哆啦A夢》動畫版權事宜。
ADK 的官方網頁顯示,該公司負責《哆啦A夢》的海外動畫授權事宜。(取自 ADK 官網)
根據我們 2013 年向華視求證的結果,華視只有《哆啦A夢》的播出權,配音公司配音過後的《哆啦A夢》影音版權仍歸 ADK 所有。也因此,台灣即使是八大或者是其他電視台播出《哆啦A夢》,播出的故事內容與配音基本上是一致的。而截至目前,台灣似乎並沒有一個線上平台可以無須付費(版權方以廣告形式營利)、隨時隨地、隨選隨播《哆啦A夢》動畫。
杰外動漫是中國大陸《哆啦A夢》網路影音平台的授權商。(取自杰外動漫官方網站)
至於中國大陸部分,ADK 的子公司「北京 IMMG 國際文化傳媒公司」是負責在當地推展包括《哆啦A夢》在內的動畫授權業務,不過由於大陸政策關係,近年來電視台已經沒再播出《哆啦A夢》動畫。線上影音平台的《哆啦A夢》動畫授權,則是由杰外動漫負責,根據其公開資料,杰外動漫是於 2010 年成立,2011 年成功簽約《哆啦A夢》,成為其中國大陸地區新媒體授權的獨家代理。目前,中國大陸的影音網站如果要購買《哆啦A夢》的播出權,便是向杰外動漫提出授權需求。
杰外動漫曾於 2011 年與「北京 IMMG 國際文化傳媒公司」合作參加展出,畫面上還可看到 ADK 的標誌,可見關係匪淺。電視牆上播出的《新哆啦A夢》,就是台灣版的影片內容。(取自杰外動漫官方網站)
根據杰外動漫 2016 年的公開資料,他們有《哆啦A夢》動畫的新媒體動漫版權代理權,而此一動漫版權代理權是向 ASATSU-DK INC.(即 ADK)購得。可見中國大陸地區能收看到的《哆啦A夢》正版片源,應該也是透過 ADK 公司取得的影片內容。
杰外動漫 2016 年的公開資料上,載明向 ASATSU-DK INC. 購買《哆啦A夢》版權。(取自 2016 年 1 月北京杰外動漫文化股份有限公司公開轉讓說明書(申報稿))
因此,中國大陸的影音平台所取得的合法片源,來源上應該是沒有問題的。不過,一來 ADK 或其中國大陸代理商,似乎未曾打算讓《哆啦A夢》動畫在中國大陸有單獨的配音或翻譯,有些便宜行事的直接沿用台灣的節目內容;二來,明明是台灣的配音、台灣的翻譯、台灣的字幕,卻無法在台灣透過正版管道看到完整版,難免讓一些台灣觀眾有所詬病!
杰外動漫 2016 年時擁有的《哆啦A夢》版權內容,並已續約多次。(取自 2016 年 1 月北京杰外動漫文化股份有限公司公開轉讓說明書(申報稿))
也許正是因為正版管道無法滿足粉絲需求,導致盜版影音頻道在 Youtube 上一直大行其道。據哆啦A夢中文網觀察,目前有部分不肖 Youtube 頻道,便是上傳中國大陸影音網站的《哆啦A夢》影片到 Youtube 上讓觀眾欣賞。不過,此舉在台灣已經侵害《著作權法》。
我們呼籲,不僅台灣的電視台與代理商應該盡量讓台灣觀眾能夠透過正版管道收看到完整的《哆啦A夢》動畫內容,也期待台灣的線上影音平台能夠考慮買下《哆啦A夢》的網路播映權,讓台灣的哆啦A夢迷能夠更方便的收看到高品質的《哆啦A夢》動畫節目!(系列完)
系列報導
.【哆啦A夢線上看1】《新哆啦A夢》台灣只有電視刪減版,對岸卻有台配網路完整版?!
華視《新哆啦A夢》華視哆啦A夢中文網翻譯官方北京水田版TEST🚩我們的譯名以台灣
(哆啦A夢、道具)為主,香港
(多啦A夢、法寶)為副。[
詳情]
哆啦A夢新聞庫