於 3 月 9 日在日本上映的《電影多啦A夢:大雄的秘密道具博物館》(民間譯名:大雄的神秘法寶博物館),除了先前台灣已經確定於 8 月 2 日上映之外,香港也已確定於 7 月 25 日上映。
◎香港版電影海報。│Picture from Facebook
上映電影,雖為喜事,不過此番釋出的香港版預告片(如下),翻譯問題為人所批評。香港的翻譯模式與普通話(國語)的翻譯方式是不相同的,而香港人普通把台灣的「秘密道具」翻譯成「法寶」,這裡仍譯為「秘密道具」。此番改動,讓香港的一些網友不甚欣賞。
延伸閱讀【深入研究】《大雄的秘密法寶博物館》香港版:細數「法寶」及「道具」出現次數 TVB播映及新映重映增修「法寶」字幕各不同(2022 年執筆專欄)
◎香港《電影多啦A夢:大雄的秘密道具博物館》(民間譯名:大雄的神秘法寶博物館)預告片。│Video from Youtube
《電影多啦A夢:大雄的秘密道具博物館》(民間譯名:大雄的神秘法寶博物館)在日本創下超過 39 億日圓的高票房,是日本迄今為止票房數字最高的多啦A夢電影。台灣也將於 8 月 2 日上映。
◎香港《電影多啦A夢:大雄的秘密道具博物館》(民間譯名:大雄的神秘法寶博物館)預告片2。│Video from Youtube
《祕密道具博物館/秘密法寶博物館》香港電影翻譯事件🚩我們的譯名以台灣
(哆啦A夢、道具)為主,香港
(多啦A夢、法寶)為副。[
詳情]
哆啦A夢新聞庫