文章專欄 香港澳門 電影

【資深叮噹迷特稿1】《多啦A夢:宇宙小戰爭2021》與原著和舊版的微妙關聯

2022-08-05香港記者 梁粉噹

  與預想的不同,看完有一種久未平復的感動。這感動既來自電影本身,也來自港版的演繹。在看電影以前,已經特意閱讀日本的「彩色電影漫畫版」預習,或許是篇幅的裁剪,看後覺得不甚了了,但看過正片以後,配合畫面、音樂和對白,觀感幾乎 180 度逆轉。

涉及劇透之影評部分有「劇透提示」,讀者可以放心閱讀。

◎文/資深叮噹迷

作畫和音樂鋪排上與舊版微妙的關係

  《宇宙小戰爭》的原著寫於 1984 至 1985 年間,舊版電影是《叮噹/多啦A夢》大長篇的經典名作。我一直認為舊作有強烈的時代背景,不可能重製,尤其是在 2019 年推出了戲軌相似的《月球探測記》後就更不可能,怎料《宇》的新版仍是應運而生。

  雖然新版導演山口晉在訪談中辯說他是基於原著再改編而非 1985 年舊作的「REMAKE」(重製版),本作向前作致敬的場口卻有不少。

  本作的日文原題是冠以外來語拼音:「Little Star Wars」(リトルスターウォーズ),亦即科幻片《星球大戰》的變奏版(台:星際大戰)。而故事的開端都是以大雄、胖虎、小夫和出木杉拍攝科幻片開始。電影是本作的一個次主題。

《宇宙小戰爭2021》故事的開端都是以大雄、胖虎、小夫和出木杉拍攝科幻片開始。

  大家應該會記得,舊版片頭曲就是先由技安模仿美國美高梅 MGM 電影廠的獅子咆哮而開始,接著就是叮噹主角們重演荷里活科幻名作的畫面,包括《超人》、《金剛》、《星球大戰》、《科學怪人》和《E.T.》等。

叮噹主角們重演荷里活科幻名作的畫面。

  新版安排亦極具心思:在大概一分鐘左右的開場純音樂過場裡,看見主角們在小夫後園的場地準備拍攝,但與舊作不同的是,今次卻是向日本特攝片致敬:畫面上製作人員名單採取了日本昭和特攝片的楷書直寫模樣(以往都是用橫書的)。無獨有偶,擔任配樂的服部隆之,恰巧亦曾擔任特攝《哥斯拉》(台:哥吉拉)系列的配樂,故這一部份亦以特攝風格處理。

與舊作同年代《哥斯拉》(1984)的預告片,《大雄之宇宙小戰爭2021》工作人員名單的出場方式參考了這種風格。

  原作者藤子.F.不二雄在 1993 年為舊版電影的「彩色漫畫版」寫過一篇後記(大長篇大全集亦有收錄),說本作其中一個意念是「力量的對比」,靈感來自他年少時看的童話《格列佛遊記》,而的確《宇宙小戰爭》故事高潮一幕主角變回「巨人」的一幕,正正取材自《格》的情節,亦有日本特攝片的感覺。某程度上導演山口晉將這個意念貫徹發揮。

舊版《宇宙小戰爭》結尾主題曲部份的畫面亦充滿了《格列佛遊記》的風格。

  此外,舊版《宇宙小戰爭》最令人記得的是由武田鐵矢作詞和主唱的主題曲《少年期》,在劇中由結他手邊彈邊唱的一幕印象深刻。雖然新版沒有使用《少年期》作插曲,而是找來另一昭和民歌組合 Billy BanBan 譜上新曲《從心底感謝》(ココロありがとう,港版將曲目同名歌詞譯為「心,謝謝你」),縱使感染力不及《少年期》,但在一幕戲中重構舊版「昭和氛圍」的意圖明顯。

↓Billy BanBan《從心底感謝》歌詞影像

↓粉絲製作的《少年期》MV

情節上不少大膽改動以刻劃角色

注意:下列影評部分可能會透露劇情內容。如果介意被劇透或是看到電影重點的多啦A夢迷可以等看過電影後再觀賞喔!

  重製經典從來是艱巨,但今次導演山口晉和編劇佐藤大比以往更大膽的改動劇情,整體上將舊作前半部關於大雄拍攝電影的劇情儘量壓縮,騰出篇幅去加入新劇情去刻劃每一個角色。

  其中一個最大的改動就是,外星人巴比雖然如原著般希望以自己作人質換取靜香的自由(2019 年《月球探測記》露卡被捉而大雄去宇宙救人的情節是向此作致敬),但在新版本之中巴比和靜香被大雄等人機智地救出,而人質則另有其人。導演解釋說這是為了增加場口讓巴比可以與主角互動,建立更深的情感(雖然到最後巴比仍然是單刀赴會基路摩亞將軍)。

在新版本之中巴比和靜香被大雄等人機智地救出,導演解釋說這是為了增加場口讓巴比可以與主角互動(儘管最後巴比仍是會如原著般去基路摩亞大本營赴會)。

  水田時代重製版其中一個特色就是增加一些新人物,效果時好時壞。今次巴比姐姐比娜這個角色大概並非只為增加女性角色而加。

  原作和舊版動畫中描寫巴比總統是一個奇才,8 歲讀完大學、10 歲之齡就當選比利嘉星的總統。很多時都將他描繪成有大將之風、不想連累別人的人,但就沒大觸及他實際上仍是 10 歲小朋友的一面(和大雄等人同齡,並非比利嘉星計算年齡的方法不同)。比娜姐姐的角色的創造是要映襯出巴比仍有需要依賴別人的一面。而故事裡亦有刻意著墨比娜和靜宜/靜香樣貌相似,為巴比挺身而出提供誘因,雖然稍有造作。

  而巴比和大雄、小夫的互動在劇情中極為重要。

以上兩幕新劇情是巴比、大雄和小夫三個角色情感變化的關鍵。

  比起原作和舊版,新版對阿福/小夫的角色刻劃更加深入,甚至遠超以往作品(如《銀河超特急》和《風之使者》),亦慶幸地香港版小夫一角最後仍能由聲演了該角近廿多年的黃鳳英聲演,不然違和感相當大,劇力亦差得遠(更多關於香港版的演繹會在下文談及)。

  比起劇中大雄和胖虎兩個顯然較熱血的角色,小夫的性格其實頗現實,打從一開始就不希望參與一場與自己無關的事情,雖然對自己的機械技術很有信心,但就缺乏自信。本作特別增加了一幕他與巴比的交談,令其態度轉折變得更合理。大雄雖然在後半部新劇情頗活躍,但未及小夫深刻。

這一節新劇情和結局有種微妙的關係。

  另一頗有趣的改動,是加插了基路摩亞將軍的加冕儀式。原著和舊版動畫中巴比被生擒後旋即被審判,再被送往刑場;而新版基路摩亞則威逼巴比要在其儀式中承認他才是比利嘉星的領袖,兩種演繹各有千秋,亦有合理和不合理之處,相信自有公論。(日本版基路摩亞由香川照之配音,到最後還是有些少《半澤直樹》的梗)。

  另外,新版對杜拉格魯指揮官的描寫亦更多,塑造成一個聰敏、而有情義的男人(在最後一幕服部隆之更加插了昭和式刑警的音樂),亦比原版更心狠手辣。

劇中基路摩亞雖然是終極大佬,但卻有不少滑稽情節,有點像《新大雄的恐龍》中德爾曼斯坦的演繹;而杜拉格魯指揮官反而更搶戲。

  劇中還有很多彩蛋,暫且不在此劇透,希望大家入場觀賞(看的時候旁邊未看過舊版的小朋友觀眾都看得很緊張),【後篇】會詳談香港版的演繹

《電影多啦A夢:大雄之宇宙小戰爭2021》
.香港上映:2022 年 8 月 4 日 星際放暑假(7月30、31日 優先場)
.澳門上映:2022 年 8 月 5 日
.電影發行:洲立影片發行(香港)有限公司
.上映版本:粵語配音
.港版 粵語版90秒預告 粵語版30秒預告

哆啦A夢」各地譯名未盡相同,如台灣用「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。您可點擊文中連結查閱詳情,或者參考「本站中譯原則與哆啦A夢譯名介紹」。
作者:香港記者 梁粉噹

我叫粉噹,多啦A夢對我來說是個不可思議的存在。當我曾經還是哆啦A夢中文網的讀者,發夢也想不到居然有成為網站記者的一天。從我愛上多啦A夢開始,他的存在一直為我帶來不一樣的挑戰與改變。希望大家繼續支持圈中分享消息的交流夥伴喔!

Facebook 聯絡信箱 更多文章»