日本 商品

[日本] 長得像哆啦A夢的「來來貓」又來了!超卡哇伊的2023新品7月開賣

2023-06-28大中華哆啦王

  長得很像哆啦A夢的「來來貓」(Come Come Cat ,又譯招財貓)又來囉!日本經常推出哆啦A夢(港譯:多啦A夢)周邊生活雜貨的 Flowering 即將於 7 月 1 日推出頗獲好評的哆啦A夢來來貓主題新品!

(FLOWERING)

  在原作漫畫故事中吃下「來來貓餅乾」(港譯:招財貓食品)的長得很像哆啦A夢的「來來貓」*,在香港的期間限定店也曾經推出過周邊商品,日本本地也頗獲好評,這次又有系列新品將在日本推出了。圖案不只結合哆啦A夢與「來來貓」,還有各式使用日文漢字四字成語的文字,頗具特色(雖然對中文使用者來看,可能會有種每個字都看得懂,但湊在一起看不知道確切是什麼意思的異樣感)。

(FLOWERING)

(FLOWERING)

(FLOWERING)

  這次要推出的這些哆啦A夢來來貓周邊新品,包括讓人感到溫暖的木質鑰匙圈、支架、刺繡徽章、小物袋等等。每款商品上的圖案細節都值得你細細關注!

(FLOWERING)

(FLOWERING)

  此外,就連購物滿額送的好禮也將改成哆啦A夢來來貓系列新品,依照通路與金額不同,有機會獲得不同的滿額好禮,包括迷你團扇、小醬料碟、小判金幣型壓克力板與透明小袋子等等。如果你人在日本的話,屆時不妨盡速前往消費,就可以獲得這些好禮唷!

(FLOWERING)

(FLOWERING)

(FLOWERING)

  哆啦A夢「來來貓」系列新品將於 7 月 1 日起在網路搶先銷售,7 月 8 日起陸續在 Flowering 的實體通路如各地期間限定店等推出。

延伸閱讀[日本] 「哆啦A夢來來貓」新品報到!JR車站內將開 I’M DORAEMON 快閃店(2022)

*按:台灣譯法「來來貓」源自漫畫中「カムカムキャット」一語,為和製英語「Come Come Cat」。而過去曾推出的系列產品中,印花手巾亦採用了「Lucky Cat」的譯法(意指「幸運貓」或「招財貓」,亦為香港版譯法),而沒有使用「Come Come Cat」;而台灣譯成「來來貓」似乎也是為了跟另一個道具/法寶「去去狗」(ゴーゴードッグ,即「Go Go Dog」)做映襯。此話亦有收錄於《特選珍藏 溫馨和睦家庭篇》,該書近日在香港推出

FLOWERING 哆啦A夢來來貓系列商品
・7/1 起:網路商店搶先開賣
・7/7 起:金澤Forus・橫濱丸井 期間限定店開賣
・7/8 起:JR仙台站 期間限定店開賣
.其他通路也將陸續開始銷售
※各店販售之品項可能不同,請依實際販售為主。
🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:大中華哆啦王

是這個網站的創辦人。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫