2025 年《多啦A夢》電影的香港版海報早前在展覽會上率先曝光,香港翻譯片名為「電影多啦A夢:大雄之繪畫世界物語」。
以授權為主題的「香港貿發局香港國際授權展」在 2025 年 4 月 28 至 30 日在香港會議展覽中心舉辦實體展覽會,讓各參展單位展示其品牌及知識產權 (IP)(產權項目)。
(資料圖片,YT Gloria wonderland)
其中,香港代理商 Animation International 也是展覽會的參展商之一。今年在其展覽攤位,如往常一樣有展示其代理版權的 IP,當中亦包括《多啦A夢》。除了有展出「Doraemon Baby」、「Chef Doraemon」等繪畫風格的插圖,還展示了 2025 年《多啦A夢》電影的海報!
(資料圖片,FB Ben Lee [相片經裁切])
海報上採用了「多啦A夢」香港版標記(「多」字不從口部),從整個電影 LOGO 可見片名為《電影多啦A夢:大雄之繪畫世界物語》,相信為香港版的正式譯名。
電影原名為「絵世界物語」(えせかいものがたり),如將日文漢字直接轉寫成中文為「繪世界物語」。然而,目前可見的片名「大雄之繪畫世界物語」,「繪畫世界物語」一譯跟日本電影聯名項目的中文版網頁出現的翻譯一致(在中國大陸的商品監修圖亦見此譯),片名開頭的「のび太の」譯成「大雄之」則是《多啦A夢》電影在香港在 2015 年首次使用、2016 年起洲立影片沿用的命名習慣。
關於《電影多啦A夢:大雄之繪畫世界物語》在香港的上映安排,本站會持續關注。
哆啦A夢/多啦A夢香港海報翻譯國際影業《繪畫世界物語》(2025)《大雄之繪畫世界物語》@香港 (2025)
🚩我們的譯名以台灣
(哆啦A夢、道具)為主,香港
(多啦A夢、法寶)為副。[
詳情]
哆啦A夢新聞庫