哆啦A夢中文網/哆啦A夢新聞台 |
TVB 去年(2024 年)除夕突然安排插播《多啦A夢》,播出先前抽起的集數。此另闢時段的單次播映安排並不常見,亦是水田版在香港啟播以來首次出現這種安排。另外同日插播的《櫻桃小丸子》亦有類似情況,包括配音安排。
(資料圖片,本站後製)
TVB 於 2024 年 12 月 31 日(星期二)插播《多啦A夢》,有別於星期一常規首播時段的第 10 輯(廣告彩「新畫風」),集數來自第 8 輯,播映時段亦只佔約 15 分鐘(為平時的一半)。
當日播映集數為水田版第 833 話〈一條心朱古力〉,為第 8 輯首播曾跳過的水彩「舊畫風」集數(劇情簡介曾在免費台和收費台節目表出現),配音班底亦跟該輯一致(包括 梁少霞、林丹鳳)。
(資料圖片,TVB)
(資料圖片,TVB)
同日插播的《櫻桃小丸子》亦有同樣情況,包括同為過往抽起的集數,配音班底與同輯首播集數一致。
此外,TVB 電視節目一般會在播映後於串流平台 myTV SUPER 提供點播,而當日插播的《多啦A夢》及《櫻桃小丸子》播映後(/直至截稿前)暫未見有安排上架。
2023年或之前已完成配音?
本集配音有 2023 年之後離職的配音員參與,包括「第二代靜香」梁少霞及「第三代小夫」林丹鳳,跟 TVB 現時首播的《多啦A夢》班底不同(梁林二人配演的角色分別在 2023 年 10 月及 12 月首播的集數先後交由其他配音員接力聲演)。
現時 TVB《多啦A夢》首播集數均是近期配好音再順序播出(「邊配邊播」),而不是整個季度完成配音後再安排播映。以 TVB 一般僅採用旗下配音員錄製節目的安排而言,可見本集的配音錄製早在 2023 年甚至更早就已經完成。
當然,該集屬於第 8 輯,譯製情況及配音班底與同輯其他集數一致似乎是理所當然。不過,將同一季度的部分集數抽起、直至重新安排播映前不久才錄製,此做法並非無先例。
過往TVB其他節目類似配製情況
以 TVB 自家配音節目為例,1982 年首播的《IQ博士》,當時部分故事有說法指因不適合兒童觀賞而抽起。直到 2011 年,TVB 另闢深宵時段、以《曳曳IQ博士》為名播出當時抽起的集數,但相關集數在 80 年代並未安排配音,故由 2010 年代 TVB 現役配音員錄製,班底與 80 年代大有不同*。
*當時主角「則卷千平」找來藝人黎耀祥客串聲演,其他角色則與後來 2014 年首播的新版動畫大多相同。
另外,於 1983 年在 TVB 首播的《忍者小靈精》,到 2000 年代於 TVB 兒童台播映時依然沿用當時 80 年代的配音版本。不過到了 2013 年,TVB 播出以高清修復播出該版動畫部分集數,為重新配音(與後來緊接首播的新版動畫班底相同),未知是否迎合新版配音或其他原因所致。
※其他例子例如 TVB 1988 年首播的《龍珠》,採用「先剪後配」的做法,直到 2011 年安排播出無刪減足本版,採用重新配音的方法處理。
有此可見,同一季度的節目受播映時間影響,採用相同配音班底並非必然。即使節目已有現成配音,也可能受同期節目或其他因素影響。
而今次 2024 年除夕插播的《多啦A夢》集數歸類為第 8 輯(大部分於 2022 至 2023 年首播),配音班底亦跟該輯一致,相關劇情簡介甚至曾出現在 2023 年 1 月 16 日的節目表上,可見為配音製作後才抽起。
翻譯情況與其他2024年首播集數有別
本集法寶 TVB與漫畫版譯名不同
本集標題及核心法寶「ココロチョコ」,TVB 本集譯為「一條心朱古力」。此故事改編自漫畫原著,文化傳信出版的香港中文版漫畫譯「團結朱古力」。
(資料圖片,TVB)
收錄該短篇的漫畫單行本《多啦A夢PLUS》第 1 卷亦於 2024 年再版。
(資料圖片,Bear Comic Library)
就本故事,多啦A夢解說法寶的功用,日文原文為「みんなの心が一つになる」,文化傳信漫畫版譯「大家便會團結起來」、其他對白亦見「團結一致」一詞,TVB 水田版譯「大家就會變做一條心」。
TVB《多啦A夢》水田版翻譯情況概要
TVB 在 2009 年起首播《多啦A夢》水田版,當時漫畫原著就存在的專有名詞(故事標題、法寶、角色等)開始趨向參考/沿用文化傳信譯本,此處理方法由當時首播的第 1 輯,沿用直至 2019 年播畢的第 6 輯,長達十年。而 TVB 2021 年開始繼續首播新內容(第 7 輯 [2021-2022]),未有沿用舊有做法,初期甚至出現一些翻譯失誤。
當然,此舉並不代表未有沿用漫畫版譯名等於錯誤翻譯,只是處理譯名情況與動畫版先前維持了逾十年的做法有別。而在本故事,不論文化傳信漫畫版譯名「團結朱古力」抑或本集 TVB 水田版譯名「一條心朱古力」,兩者均能表達日文原文意思。
而事實上,TVB 在 2023 年起播出的集數,故事中登場的漫畫原著法寶大多沿用香港漫畫版(文化傳信)譯名,當中包含 TVB 2009 年至 2019 年首播集數中未出現過的法寶。
結語
從配音及翻譯情況而言,與目前首播中集數比較,可確認 2024 年除夕插播的水田版第 833 話翻譯及配音早已完成製作,製作時期推算為 2022 至 2023 年左右,相隔約 2 年才獲安排播出。
當然,除了本次插播的故事,同輯還有一些集數可能涉及諧音翻譯等因素未有播出,真正跳過原因無從稽考。然而,今次有早已完成配音的集數在電視頻道重見天日,對粉絲而言相信都是值得高興的事,若果稍後能在串流平台收看重溫版本相信會更完滿。
哆啦A夢新聞庫