香港澳門 電影

[香港] 水田版開端!新映「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」 首次粵日雙語收錄《新大雄的恐龍》、《新魔界大冒險》及《綠之巨人傳》等 為何此三作在香港具深厚歷史意義?

2023-08-29香港記者 梁粉噹

  新映影片推出第三套《電影多啦A夢》DVD 套裝,包括水田版首五部劇場版(2006-2010 年作品),其中該公司「時光機之旅」重映企劃沒包含的經典作品《新大雄的恐龍》、《新魔界大冒險》及《綠之巨人傳》再次面世,首度以粵日雙語推出。 除了產品情報外,這五部電影和香港《叮噹/多啦A夢》發展史有何關係,本站獨家精闢解說!

解說一:「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」包裝設計

  「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」沿用了 BOX SET 1 及 BOX SET 2 的設計,封面以藍色為主調並加上水田版多啦A夢造型。不過,若將三盒 Box Set 拼在一起比較,藍色深淺似乎略有不同,並不一致。

「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」封面及影碟。(資料圖片,新映影片)

  封底亦印有每部電影的劇情簡介,2006 至 2008 年作品沿用昔日寰宇影片版本,而 2009 至 2010 年劇情簡介則沿用早前為香港「電影多啦A夢 時光機之旅」重映活動重新編訂的版本。

解說二:BOX SET 3 與「時光機之旅」重映活動的關係

  新映影片 (neofilms)由 2022 年起接手重新發行以往由寰宇影片發行的《多啦A夢大電影》,最近更和甲上娛樂將去年名為【電影 多啦A夢~時光機之旅 2009-2015~】重映活動帶到台灣甲上娛樂由香港著名導演陳可辛於 2000 年成立),相對台商木棉花、曼迪傳播走入香港動漫市場,這次的「逆流」可算是近年罕例。

新映影片最近更和甲上娛樂將去年名為【電影多啦A夢~時光機之旅2009-2015~】的香港戲院重映活動帶到台灣。(資料圖片,宣傳片截圖)

  但畢竟香港版《叮噹/多啦A夢》和台灣版《小叮噹/哆啦A夢》的在地發展史並不相同(包括配音轉變、發行商轉變及集體回憶因素等),直接比較未必適切。(據悉,今次台灣版「時光機之旅」上映的作品亦是使用當年原裝公映版本,而非木棉花重配版)

  不過若單純看作品的本身,在去年的報導提及過,「時光機之旅」重映系列由 2009 年的作品順序重映而沒有進行精選的原因令人費解,日本出現過的同類活動雖然較小型,但同時包括了大山版和水田版年代作品。即使因為大山版作品年代久遠可能需要數碼修復,為何水田版《新大雄的恐龍》(日本 2006,香港 2007)和《大雄的新魔界大冒險》(日本 2007,香港 2008)兩部令人日本觀眾和專業界別刮目相看、重新定義多啦A夢電影的作品會漏掉,亦是令人覺得奇怪。《大雄與綠之巨人傳》(日本 2008,香港 2009)亦是一部予人印象深刻的異色作品,亦是香港「第三代大雄」陸惠玲第一部參演多啦A夢電影。

「時光機之旅」重映活動僅涵蓋了日本 2009 年至 2015 年的水田版電影,至於部分水田初期作品包括《新大雄的恐龍》沒有安排重映,現收錄於新推出的「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」。(資料圖片,《新大雄的恐龍》)

「時光機之旅」重映活動僅涵蓋了日本 2009 年至 2015 年的水田版電影,至於部分水田初期作品包括《大雄的新魔界大冒險》沒有安排重映,現收錄於新推出的 DVD 套裝。(資料圖片,《大雄的新魔界大冒險》)

  所以,今次新映發行的「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」就彌補了這份「遺憾」,除了上述三部作品,亦包括了「時光機之旅」重映過的《新大雄的宇宙開拓史》(日本 2009,香港 2011)及《大雄的人魚大海戰》(日本、香港2010)。

新推出的「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」收錄了其中 2 部有在「時光機之旅」重映過的水田版電影,包括《新大雄的宇宙開拓史》。(資料圖片,《新大雄的宇宙開拓史》)

  有趣的地方是,包裝和新映網站的資料標明了 2006 年至 2008 年作品無論日語或粵語聲道只提供 Dolby Digital STEREO,而 2009 年至 2010 年作品則提供 Dolby Digital 5.1。會否揭示了前者母片未有修復,所以沒有重映?

最近香港數碼港商場舉辦的多啦A夢電影戶外放映月則甚有心思。

新推出的「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」標明了 2006 年至 2008 年作品無論日語或粵語聲道只提供 Dolby Digital STEREO,而 2009 年至 2010 年作品則提供 Dolby Digital 5.1。(資料圖片,本站攝影)

  另外,「時光機之旅」入場贈送的金幣使用了英文標記亦甚為罕見,現在同一企劃移師到台灣事情就似乎澄明了,或許還有其他亞洲地區舉辦的可能性,例如通曉華語及粵語的馬來西亞?

  無論如何,經典作品重回大銀幕,既喚起觀眾回憶,亦創造了新回憶;而作品出現的形態往往有其特殊意義。

解說三:《新大雄的恐龍》在香港《叮噹/多啦A夢》電影史具重要意義

  《新大雄的恐龍》為水田版第一部電影,原名為《大雄的恐龍2006》(のび太の恐竜2006),香港在 2007 年 7 月 26 日上映。主角由時任《多啦A夢》電視版配音員聲演(即林保全、梁少霞、黃鳳英、陳卓智),當時香港電視台仍然在播映大山版動畫,所以這部水田版電影第 1 作在香港有點「搶先」上映的感覺。(香港電視台在 2009 年才正式播映水田版動畫,配音員原班人馬全數過渡)。

  由於「第二代大雄」盧素娟在 2006 年初病危,「初代大雄」曾慶珏在《大雄的貓狗時空傳》中「出山」再演大雄之後,在本作續演大雄*。

*曾慶珏在 2006 年至 2007 年期間完成了水田版:《新大雄的恐龍》、《新大雄的魔界大冒險》;大山版:重配版的《迷宮之旅》及《夢幻三劍士》(收錄於 BOX SET 1),及 TVB 配音版《大雄與風之使者》以及大山版電視動畫最後一輯。

  或許是命運的安排,《大雄的恐龍》這個劇目 40 多年來各香港粵語版本都幾乎由曾慶珏聲演大雄,無論是 1982 年《八寶叮噹》*、1989 年 TVB 版本、1995 年真人版《叮噹音樂劇之大雄的恐龍》、到 2007 年的《新大雄的恐龍》都由她原聲演繹;而「初代叮噹/多啦A夢」林保全除了以上所有版本外,1995 年歷紹行發行的《叮噹劇場版》錄影帶/LD 亦無走漏。

*同年推出、同名的《八寶叮噹》錄音帶亦由林保全和曾慶珏聲演叮噹和大雄,裡面包括填上粵語詞的大山版歌曲;而林保全另配了卡樂B推出的「叮噹蝦條」廣告。

《大雄的恐龍》這個劇目 40 多年來各香港粵語版本都幾乎由曾慶珏聲演大雄,而「初代叮噹/多啦A夢」林保全更有聲演 1995 年的歷紹行配音版。上圖順時針、左至右:《八寶叮噹歌集》(1982 年)、《大雄的恐龍》(1989 年首播,1990 及 1991 年重播)、《叮噹音樂劇之大雄的恐龍》(1995)及《電影多啦A夢:新大雄的恐龍》(2007)。(資料圖片,本站後製)

  日本水田版於 2005 年啟播時雖然標榜新畫風和聲優,但首兩部電影版則以「重製版」來展示原著新演繹;而香港《新大雄的恐龍》則由叮噹、大雄原聲重演,或許算是世上獨一無二的「復刻」版本(泰國版的叮噹和大雄也像是由 80 年代至今沒換過),看過舊日不同版本的粉絲應該會覺得非常圓滿。另外,此作中的「恐龍獵人」更由張炳強聲演,而他的代表作正是《城市獵人》(City Hunter)的主角「孟波」,看過的觀眾應該感到熟悉。

  香港水田版啟播時的配音員班底和大山版是一模一樣的。畢竟香港版主角聲優早在 90 年代更換過一次(胖虎更是三次,林保全除外:只缺席了 1991-1992 年一輯),平均年齡也沒有大山羨代等人高(接近 70 歲),而在這時配了大雄有 15 年盧素娟遽逝(盧同時是多部動畫作品的主角,包括《寵物小精靈》小智、《名偵探柯南》柯南 及 《忍者亂太郎》亂太郎),已經為香港觀眾帶來衝擊,似乎在各種因素下所有香港版《多啦A夢》的配音員就原班人馬續配水田版了。(台灣華視則除哆啦A夢陳美貞外全部更換)

  「第三代大雄」陸惠玲是在 2007 年 6 月 11 日首播的大山版特別篇〈科幻大製作 超多啦人〉首次聲演大雄,而香港於 2009 年上映的《大雄與綠之巨人傳》為其首部多啦A夢電影作品,亦有收錄在今次 DVD BOX SET 3 當中。

新推出的「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」收錄了 3 部「第三代大雄」陸惠玲聲演大雄的水田版電影,包括其首部多啦A夢電影作品《大雄與綠之巨人傳》。(資料圖片,《大雄與綠之巨人傳》)

  現時熱映中的《大雄與天空的理想鄉》(2023)再由曾慶珏聲演,為其首部擔演 2D 水田版原創作品;去年亦在《大雄之宇宙小戰爭2021》(2022)聲演大雄,《宇宙小戰爭》原版(TVB 1989 年)也剛好由曾所配。

  另外,歌星江若琳繼在大山版《大雄的貓狗時空傳》唱主題曲後,在水田版電影再下一城,分別在《大雄的新魔界大冒險》聲演美夜子及《大雄的人魚大海戰》中聲演蘇菲婭公主(相關文章)。而《大雄與綠之巨人傳》中的莉蕾公主由其同門師妹林司敏聲演(現已退行)。

解說四:新映版本 DVD 內容及新譯字幕初探

  和 DVD BOX 1 和 BOX 2 一樣,「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」並無特典,沒有收錄寰宇發行時期特製的香港版預告片。不過《大雄的新魔界大冒險》片尾的下年電影預告有保留,亦是林保全唯一配過的下年預告。

林保全唯一配過的下年預告收錄在《大雄的新魔界大冒險》片尾,新推出的「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」有保留該片段。(資料圖片,《大雄的新魔界大冒險》)

  字幕方面,《新大雄的恐龍》至《大雄與綠之巨人傳》為按日文原對白重新翻譯,但有沿用香港定譯例如「法寶」;而《新大雄的宇宙開拓史》及《大雄的人魚大海戰》沿用早前於「時光機之旅」重映版本,對應實際粵語對白,按寰宇原版字幕再作修訂,並加入片名和歌詞翻譯。(有趣的是《人魚》中錯別字「多拉A夢」(拿出法寶烘焙暖爐前一幕) 亦原汁原味地保留)。

「電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)」中,《新大雄的宇宙開拓史》及《大雄的人魚大海戰》字幕未有按日文原對白重新翻譯,相反直接沿用早前「時光機之旅」重映時按寰宇原版增加及修訂的字幕,當中更意外保留原裝字幕的錯別字。(資料圖片,《大雄的人魚大海戰》)

※鳴謝資深叮噹迷協力及監修

《DORAEMON THE MOVIE DVD BOX 3》產品資料

電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)
售價:港幣 299 元(NeoGoodie 網站購買頁面
發行商:新映影片有限公司
推出日期:2023-07-27
********************
屏幕:1.78:1
地區碼:3
片長:532 分鐘(《新大雄的恐龍》107分鐘.《大雄的新魔界大冒險~7人之魔法師》112分鐘.《大雄與綠之巨人傳》112分鐘.《新大雄的宇宙開拓史》102分鐘.《大雄的人魚大海戰》99分鐘)
碟數:5
音效(2006-2008):杜比數碼 立體聲(Dolby Digital STEREO)
音效(2009-2010):杜比數碼5.1(Dolby Digital 5.1)
分級:I
影像:NTSC
字幕:繁體中文
語言:粵語、日語

新映影片《電影多啦A夢》DVD 套裝
電影 多啦A夢DVD BOX 1 (1990-1994)〔2023 年 1 月〕
電影 多啦A夢DVD BOX 2 (1999-2004)〔2023 年 6 月〕
電影 多啦A夢DVD BOX 3 (2006-2010)〔2023 年 7 月〕

(8/29 01:47 發佈;8/30 20:58 新增江若琳等寰宇藝人參與配音的資訊)

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:香港記者 梁粉噹

我叫Oscar(朗仔)。作為第四世代嘅香港多啦A夢Fans,由最初單單拍攝幾張商店、戲院圖片,到今日不斷研究《叮噹》歷史、整理「神奇法寶」翻譯等香港資料。希望盡自己所能,喺網上將呢啲資訊同研究分享畀大家!

FacebookE-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫