專欄.觀點 香港澳門 電影

[香港] 【電影多啦A夢~時光機之旅~】第2程前往「海底」!港版為人魚公主配音的是…?!日本爭議之作?!

2022-10-18香港記者 梁粉噹

  【電影 多啦A夢~時光機之旅 2009-2015~】重映計劃第二彈,為 2010 年作品《大雄的人魚大海戰》!這部作品在日本上映時引發激烈爭論,而香港版則有與《電影多啦A夢》有不解緣的江若琳再度參演!上映之前,一同回顧作品的日版及港版的幕後秘話!

  將於 10 月 29 日及 30 日限定重映(更新:11 月 26 日及 27 日限定加場,場次資料可參見文末)的《電影多啦A夢:大雄的人魚大海戰》,是日本 2010 年作品,是日本多啦A夢動畫於 2005 年更換配音並「系列重啟」後(是為「水田版」)的第二部原創作品(故事開頭則以短篇第 41 卷《模擬潛水訓練》[台:深夜的城鎮在海底] 一話作藍本)。

《電影多啦A夢:大雄的人魚大海戰》(資料圖片)

是次重映情報

  《大雄的人魚大海戰》的戲票於 10 月 13 日開始預售(場次資料可參見文末),各場正價戲票為港幣 100 元(MCL MAX 會員 9 折),可以透過親臨戲院、MCL 院線網站或手機應用程式購票。每位持票觀眾將於入場時獲贈鑄有該部電影標記的紀念金幣一個。另外,亦正舉辦全城吸印大行動,觀眾可到全港七處收集電影印章作紀念。

凡購買【電影 多啦A夢~時光機之旅 2009-2015~】的戲票一張,將可於入場時憑票獲贈對應電影集數之「多啦A夢紀念金幣」一個。(資料圖片,Neofilms 新映影片)

日本當年:導演與編劇不咬弦 漫畫版與動畫版大不同

  本作編劇為真保裕一,是繼《大雄的新魔界大冒險》(日本 2007 年作品)和《新大雄的宇宙開拓史》(日本 2009 年作品)後第三部執筆作品;導演則為楠葉宏三,為時任水田版《多啦A夢》的總導演。

  以往日本每年會舉行《大人だけのドラえもんオールナイト》(只屬於大人的多啦A夢通宵大會)活動(1985年~2005年大山版傳統),而在 2010 年特別復活晚會中的製作者對談就充滿了火藥味。(「只能對大人說的多啦A夢電影秘話?」,外部連結

導演楠葉宏三(左)、編劇真保裕一(右)。(資料圖片,チケットぴあ)

  由於 2010 年是《多啦A夢》電影系列 30 週年,當時代表新銳動畫的總製作人增子相二郎說自己是保守派,本來只希望將過往作品重製(指《海底鬼岩城》),但編劇真保裕一說服了他,並寫出了一個令製作群滿意的全新海底冒險故事。

  不過,編劇真保裕一在會上公開指責楠葉宏三亂改劇本。「導演不但無視劇本,還強行在劇情裡塞進了很多神奇法寶!還把靜香沖涼(即:洗澡)的情節斬掉!」楠葉笑著回應說:「我在設計場面的時候,好像聽到藤子先生跟我說斬掉也沒問題呢。」真保再說:「當然電影始終是導演的作品,而不是編劇的作品。不過藤子先生也喜歡在電影加進靜香沖涼的場面,不加進去是說不過去吧!」當時引起觀眾大笑。

劇情伏線被斬掉 漫畫版留痕

  而在同年出版的《電影多啦A本 30週年紀念特刊》(映画ドラえ本 30周年記念スペシャル,2010)裡,楠葉宏三表示他希望造出一部小朋友容易明白的作品;而真保裕一則表示在《大雄的新魔界大冒險》和《新大雄的宇宙開拓史》中他加入了描繪親情的新劇情,而這次則想寫祖母(人魚族女王「溫蒂妮」)和孫女(「蘇菲婭」)的情感,並寫了蘇菲婭父母的事情等作伏線,但都被導演斬掉了。

  而事實上,由岡田康則執筆的《大雄的人魚大海戰》漫畫版似乎更接近真保裕一的原裝劇本,在伏線的鋪排、人魚族、怪魚族和人魚之劍傳說的鋪墊都做得更圓滿,部份橋段亦有《海底鬼岩城》的影子。日本的資深藤子迷、《電影多啦A夢超全集》執筆者之一稲垣高広也曾就以上情況詳細評論。觀眾和讀者可以參閱本作漫畫版再作定奪。

  此作之後,真保裕一亦再沒參與《多啦A夢》電影的工作,而楠葉宏三則在執導《大雄與奇跡之島》後、2012 年底不再擔任《多啦A夢》動畫版總導演。

  順帶一提,這次電影特別邀請了昔日在原作者在世時期為《電影多啦A夢》創作主題曲的武田鐵矢寫了一首插曲〈從遙遠的海而來的你〉(遠い海から来たあなた)。

↓ 電影插曲〈遠い海から来たあなた〉,由武田鐵矢填詞及主唱

香港版:首部與日本同年上映的水田版多啦A夢電影

  以往《多啦A夢》電影的香港上映進度比日本慢(參考:《多啦A夢》在香港 — 電影),但由此作起變成與日本同年上映。

  當時,香港在 2009 年才上映 2008 年作品《大雄與綠之巨人傳》,但在 2010 年則突然與日本同步、先行上映《大雄的人魚大海戰》,將本來順序上映的《新‧大雄的宇宙開拓史》調至 2011 年 4 月才上映*,再在同年暑假上映《新‧大雄與鐵人兵團》(換言之,2011 年香港首映了兩部《多啦A夢》電影新作)。

*按:在台灣及中國大陸則未有上映,改為發行 DVD 或直接跳過。

江若琳飾蘇菲婭 林元春首演公映版多啦美

  而配音方面,人魚公主「蘇菲婭」由當時寰宇旗下的女歌手及演員江若琳擔演。江若琳早於大山版《大雄的貓狗時空傳》(香港 2006 年上映)獻唱粵語版主題曲〈夢境日和〉(原曲為島谷瞳〈YUME 日和〉),及後又在水田版《大雄的新魔界大冒險》(香港 2008 年上映)聲演「美夜子」。

「叮噹/多啦A夢」配音員林保全與江若琳於 2010 年出席《大雄的人魚大海戰》宣傳活動時的合影(資料圖片,東網)

  本作「多啦美」亦有登場,首次由時任電視版的林元春聲演,也是她目前為止唯一一次聲演電影版「多啦美」。而在其他《多啦A夢》公映版作品(包括《新‧大雄的宇宙開拓史》)中,則持續由鄭麗麗聲演。鄭的代表角色有 TVB 配音版《櫻桃小丸子》的主角「櫻桃子」。

  而本作中,大雄媽媽由周恩恩聲演,一次性接替退休的「初代大雄媽媽」區瑞華,而陳安瑩則由 2011 年起接任並成為公映版「大雄媽媽」的常任配音員(2015年《STAND BY ME 多啦A夢》除外)。而陳安瑩在本作之中聲演人魚族女王「溫蒂妮」。

港版預告片配錯對白疑雲

  而當年香港版預告片改自日文版,與日本情況類似,預告片對白與電影中實際對白不同,且有一點小插曲:片末多啦A夢(林保全飾)的一句「走啦!」的日文原文其實為「行こう」,雖然書面語字幕寫成「走吧」,廣東話的演繹上應改為「去啦!」或「出發啦!」才乎合文脈(「走」字在普通話/國語的意思和廣東話略有不同)。而預告片中「小哈利」由黃鳳英代配,而正片則為黃紫嫻。此預告片當年似乎錄得很急吧 (!?)

↓2010 年香港上映版本預告片,主題曲為由青山黛瑪主唱的〈歸去的場所〉(又譯:回家的地方)。

《電影多啦A夢:大雄的人魚大海戰》寰宇 2010 年原版海報。(資料圖片)

《電影多啦A夢:大雄的人魚大海戰》新映影片 2022 年重映版海報,(網站截圖,MCL Cinemas)

延伸閱讀[香港] 《多啦A夢》2009~2015年電影限定重映 但包含不少問題作品?深入剖析!「時光機之旅」!

※鳴謝各路資深叮噹迷協力及監修

【電影 多啦A夢~時光機之旅 2009-2015~】Doraemon The Movie Time Machine Journey

2010《電影 多啦A夢:大雄的人魚大海戰》重映場次

日期 戲院(地區) 時間
10月29日(六) K11 Art House(尖東站) 13:30
MCL Cinemas Plus+ 荷里活(鑽石山站) 15:30
STAR Cinema(將軍澳站) 15:40
MCL德福(九龍灣站) 17:30
10月30日(日) Movie Town(沙田站) 14:00
K11 Art House(尖東站) 15:30
Festival Grand Cinema(九龍塘站)
Grand Kornhill Cinema(太古站)
MCL德福(九龍灣站) 17:30
11月26日(六)
【加場】
MCL Cinemas Plus+ 荷里活(鑽石山站) 15:30
11月27日(日)
【加場】
Festival Grand Cinema(九龍塘站)

《電影多啦A夢:大雄的人魚大海戰》簡介:「大雄和多啦A夢利用法寶,將整個城市變成虛構的海底世界!在他們與真實的魚與虛構的海中暢泳的時候,迷路的人魚公主蘇菲婭也不小心闖入他們的城市。原來蘇菲婭的祖先人魚族,是在5000年前從藍水星來到地球生活。大雄等人穿上了人魚套裝,與蘇菲婭一同前往海洋世界冒險之際,一條神秘的巨大海鰻來襲,並捉走了靜香!他們從蘇菲婭口中得知有關人魚族宮殿裡「人魚之劍」的傳說,而圍繞這把劍引發的人魚族與怪魚族之戰,即將展開!」(網站截圖,MCL Cinemas)

【電影 多啦A夢~時光機之旅 2009-2015~】
【紀念活動】
特設紀念蓋印活動
「多迷館」購物折扣
【深入剖析】
電影限定重映 但包含不少問題作品?深入剖析!(附上映日期)
【「重映情報」與「電影小知識」】
.《新‧大雄的宇宙開拓史》、【加場
《大雄的人魚大海戰》、【加場
.《新‧大雄與鐵人兵團~振翅吧 天使們~》、【加場
.《大雄與奇跡之島~Animal adventure~》、【加場
.《大雄的秘密道具博物館》(大雄的神秘法寶博物館/秘密法寶博物館)、『深入研究』、【加場
.《新‧大雄的大魔境~柏高與五人之探險隊~
.《大雄之宇宙英雄記

(10/18 0217 發佈;11/8 1338 更新加場資料)

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:香港記者 梁粉噹

我叫Oscar(朗仔)。作為第四世代嘅香港多啦A夢Fans,由最初單單拍攝幾張商店、戲院圖片,到今日不斷研究《叮噹》歷史、整理「神奇法寶」翻譯等香港資料。希望盡自己所能,喺網上將呢啲資訊同研究分享畀大家!

FacebookE-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫