香港澳門 電影

[香港] 《電影多啦A夢:雲之國》高清修復版 3/20 myTV SUPER 足本上架 與90年代「叮噹配音版」有什麼不同?

2024-04-07梁粉噹 及 資深叮噹迷

  近期超過 15 部《多啦A夢》電影高清修復登陸 myTV SUPER,2024 年 3 月底上架的是原作者於九十年代創作的經典作品《雲之國》,為 2006 年 TVB 配音的「多啦A夢版本」。但相信不少資深粉絲仍記得 1993 年由歷紹行發行的「叮噹」版本影帶和 LD。除林保全同演各版外,其他角色的演繹和翻譯等有何不同?為何本作被奉為「神作」?本站繼續獨家專業分析。


  TVB 旗下串流平台 myTV SUPER 由去年年底突然開始上架多部香港版《多啦A夢》電影。先有水田版電影(日本 2006 – 2015 年 2D 劇場版),後來接力推出大山版系列,更每部高清修復,現在已進入 90 年代原作者執筆的作品系列。

2024 年 3 月 20 日,《電影多啦A夢:大雄與雲之國》在 myTV SUPER 上架。使用標題為「多啦A夢大電影: 雲之國」,也是當年首播時的節目名稱。上架後一個星期封面圖一度更換,不過僅限授權年份字句的字型尺寸變化。(資料圖片,myTV SUPER 頁面截圖)

  大山版《多啦A夢》電影即使在日本都從未推出過 Blu-ray,高清修復版現時僅在當地串流平台點播及播映。而在香港,「多啦A夢」年代的大山版電影亦只推出過 DVD 或 VCD。故這次除了是大山版電影系列首次登上串流平台,亦是香港粵語配音版本首個正式的高清修復版。

導讀:《雲之國》的深層意義

  《大雄與雲之國》(のび太と雲の王国)原為日本 1992 年電影作品,是由原作者藤子・F・不二雄執筆的故事。原著大長篇漫畫在日本《快樂龍》(コロコロコミック,台譯:快樂快樂月刊)1991 年 10 月號起連載,連載四回後藤子先生身體抱恙,最後兩話要由徒弟以繪本形式作結,直到 1994 年藤子先生才將最後兩話畫完並刊出。

  不少資深的叮噹迷認為,《雲之國》主題上反映了當時環保意識日重的潮流,亦包含了對人類歷史的反思。劇中天上人因為地上人不斷破壞環境和生態而計劃實施「挪亞計劃」,打算以大洪水清洗地上世界一切,而叮噹/多啦A夢在建設「雲之國」的時候亦保留了可以將天上世界催毀的「雲霧還原氣體」,在 2024 年今天重看此作不禁令人想起大熱電影《奧本海默》。而叮噹/多啦A夢發生故障,以及犧牲自己拯救天上人的一幕更是刻骨銘心,亦是大長篇內首次出現的情節,2023 年由後人創作的《天空的理想鄉》也有類似設計。

◎《叮噹劇場版:雲之國》歷紹行版本(1993 年)及《電影多啦A夢:雲之國》TVB 配音版(2006 年)同一場口的比較片段,雖然兩版皆由林保全聲演「叮噹/多啦A夢」,但對白翻譯而至客座角色的配音都不相同。

  《雲之國》結局部份與短篇故事的直接連繫,亦是《叮噹/多啦A夢》大長篇系列裡鮮見的情節。當中出現的「小人村的賀依」(文化傳信單行本及 TVB 2008 年《多啦A夢時光機》(III) SP 特輯譯「來自小人村的阿海」)、絕種動物毛亞鳥和嘟嘟鳥、「植物星大使」的「木坊/樹仔(小樹)」都是短篇漫畫出現的角色,一眾朋友角色在大長篇與大雄重逢屬前所未見,這亦是令人留下深刻印象的部份。電影中亦加插了大山版 SP《再見樹仔》電視動畫的片段(香港曾於 2008 年《多啦A夢時光機》(III) 播映)。而「樹仔」與水田版 2008 年電影《大雄與綠之巨人傳》的「樹仔」其實是同一角色。

2006 年 TVB 翡翠台首播《多啦A夢大電影:雲之國》,當時翡翠台仍是模擬廣播,畫面仍是 4:3。(資料圖片,節目截圖)

香港版《雲之國》:「叮噹版」VS 兩個「多啦A夢版」?

  本作在香港有三個粵語配音版,分別為一個「叮噹」版本和兩個「多啦A夢」版本。

  「叮噹版本」於 1993 年由歷紹行推出鐳射影碟(LD)及錄影帶(VHS),正值叮噹 25 週年香港慶典活動密鑼緊鼓之時。

  而首個「多啦A夢版本」是無綫電視(TVB)譯製、並於 2006 年 4 月 17 日翡翠台首播的「TVB 版本」,由於錄音的時候「第二代小夫」黃鳳英休假,電視首播版由林丹鳳(後來的第三代小夫)代配。後來,由黃鳳英重配所有小夫對白的版本收錄於同年由寰宇發行的 《雲之國》DVD 及 VCD,亦收錄於 2023 年轉由新映影片發行收錄於影碟套裝「DVD BOX 1」。而這次 myTV SUPER 高清修復亦採用黃鳳英重配版本。

*事實上,《雲之國》TVB 版本經黃鳳英為小夫重新配音後,部份小夫的反應聲仍然保留了林丹鳳的聲音,亦由此可印證兩個版本製作的先後次序,同樣情況亦見於另一部作品《天方夜譚》。

  特別值得留意的是,當年寰宇影碟版曾將片頭曲置換成陳慧琳主唱版本的《多啦A夢》,現時無論是新映 DVD、TVB 播映版及 myTV SUPER 均採用日語原版《ドラえもんのうた》(多啦A夢之歌,山野智子版本),當年歷紹行版本的安排亦如是。

1992 年日本《多啦A夢》電影《雲之國》存在三個粵語配音版,分別是一個「叮噹」版本和兩個「多啦A夢」版本。(資料圖片,節目截圖)

  無論是「歷紹行叮噹版本」還是 「TVB 多啦A夢版本」,同樣由林保全聲演「叮噹/多啦A夢」。

  「歷紹行版本」叮噹以外的角色均由自由身配音員聲演,包括陳冠宏。當時更有譯製預告片附載在其他叮噹劇場版影帶及影碟,片中可聽到林保全旁白提及「機械貓叮噹」。

  而「TVB 版本」則由當時多啦A夢電視版主角班底及 TVB 配音員上陣,為大雄配音的是「第二代大雄」盧素娟,是她的最後配音作品之一。

TVB 於 2006 年 4 月 17 日首播本片,節目名為「多啦A夢大電影:雲之國」。2024 年 myTV SUPER 推出高清修復版本,並沿用同節目名。(資料圖片,myTV SUPER)

  兩個版本的翻譯亦有不同之處。歷紹行劇場版系列沿用「法寶」稱呼(包括
《迷宮之旅 》),但亦時用「工具」借代(包括《雲之國》),後者其實是按日文原文的意譯(日文「道具」相當於中文「工具」及英文「tools」,中文裡「道具」解作「舞台用具」[英文相對語:props] ,與日文意思不同);而 TVB 版本亦維持使用「法寶」,是 1973 年《兒童樂園》版本及 1982 年 TVB 啟播《叮噹》起沿用至今的定譯,全稱「神奇法寶」。

2006 年 TVB 翡翠台首播《多啦A夢大電影:雲之國》一幕,可見「法寶」一詞。(資料圖片,節目截圖)

  本作亦出現多種真實存在過的絕種動物,歷紹行基本上正確採用有關學名或通稱,TVB 版本則採用令人詭異的音譯(見下表)。可見各個版本各自都有貼近原文意思和香港版翻譯的特點。

粵語配音 電影 譯名備註
歷紹行
叮噹版
TVB
多啦A夢版
巴爾巴爾 芭露芭露
保依 賀依 文化傳信及 TVB《多啦A夢時光機》(III) 譯「阿海」
木坊 樹仔 TVB《多啦A夢時光機》(III)同譯「樹仔」
公仔 雲霧機械人
雕齒獸 基普多頓 大雄稱之為「耳仔烏龜」
嘟嘟鳥 多多鳥
大懶獸 米加爹利烏姆
未來百貨公司 未來超級市場
聯邦法庭 聯邦法院
魔術門 隨意門 香港現譯「隨意門」;歷紹行多譯「出入門」或「如意門」
自動萬能工程機 自動萬能建築機器 香港現譯「自動萬能工程機」
好好味屋 尋找迷途小孩機,食飯喇(對白)
尋找迷途小孩機,吃飯吧(字幕)
文化傳信譯「迷路孩子尋找器」

  據紀錄,此「TVB 版本」於翡翠台播出過三次,分別是 2006 年 4 月 17 日首播(模擬廣播)、2008 年 8 月 26 日及 12 月 30 日重播(數碼廣播)。

香港粵語版本大山版電影系列首次高清修復:原作者執筆作品陸續上線

  2006 年本片(當時題為「多啦A夢大電影:雲之國」)在翡翠台播出時仍然是模擬廣播,剛好相隔 18 年的今天 2024 年在 myTV SUPER 上架的是最新高清修復版本。由於香港多啦A夢粵語版本的大山版電影一直只推出過 DVD,故此今次的正式高清版是首發以及獨家。

《大雄與雲之國》不曾推出 Blu-ray,日本至今亦只在串流平台和收費頻道推出過高清修復版,故 2024 年 3 月 myTV SUPER 上架的《多啦A夢大電影: 雲之國》成為了本作首個高清修復的香港粵語版本。(資料圖片,節目截圖)

2024 年 myTV SUPER 上架的《多啦A夢大電影: 雲之國》是最新高清修復版本。(資料圖片,節目截圖)

myTV SUPER《多啦A夢大電影: 雲之國》劇情簡介如下:「大雄等人在雲上建造夢想王國,但另一方面,有人卻靜悄悄地將瀕臨絕種的動物捉去!原來有不受污染的樂土在世界各地的雲上,稱為天上聯邦,而且天上人正在策劃一個計劃,預備用大洪水將地上的人類消滅…」(資料圖片,myTV SUPER 頁面截圖)

註:myTV SUPER 介面上列出《多啦A夢大電影: 雲之國》的「發行年份:1992」為日本發行年份,香港歷紹行版《叮噹:雲之國》VHS 及 LD 發行年份為 1993 年,而 TVB 配音版《多啦A夢:雲之國》則為 2006 年。

  劇情簡介方面,TVB 昔日播映時網站節目表內並沒有刊登劇情簡介(但過往仍有簡介分發給傳媒或登於《香港電視/TVB周刊》等),上述文案似乎首見於 2006 年寰宇發行的影碟,而 2023 年新映影片發行的影碟套裝亦採用同一文案,如今 myTV SUPER 選段沿用。字幕亦原汁原味採用當年首播版本。

2006 年 TVB 翡翠台首播《多啦A夢大電影:雲之國》一幕,可見配音版本為「多啦A夢」。(資料圖片,節目截圖)

近20部高清修復《多啦A夢》大山及水田電影經已上線

  2024 年 3 月 20 日在 myTV SUPER 上架的《電影多啦A夢:大雄與雲之國》(myTV SUPER 名「多啦A夢大電影: 雲之國」),是繼《大雄之宇宙英雄記》《新大雄的大魔境》《大雄的秘密法寶博物館》《大雄與奇跡之島》《新‧大雄與鐵人兵團》《新‧大雄的宇宙開拓史》《大雄與綠之巨人傳》《大雄的人魚大海戰》《大雄的新魔界大冒險》《新大雄的恐龍》《大雄的貓狗時空傳》《大雄與風之使者》《機械人王國》《翼之勇者》《太陽王傳說》《宇宙漂流記》《夢幻三劍士》《迷宮之旅》之後第十九部近期修復並提供線上點播的《多啦A夢》作品,當中不少使用 TVB 首播時的母片,今次《雲之國》 TVB 和寰宇影碟版共通,但首次釋出高清片源,相信授權傾向與日方達成而非透過影碟版發行商。較早前翡翠台亦重播了 TVB 配音版《STAND BY ME 多啦A夢 2》零刪剪版,亦是非常難得。

  現時同一平台上還可以欣賞更早之前上架的《新大雄之日本誕生》、《大雄之月球探測記》和《大雄之新恐龍》,而《大雄與天空的理想鄉》則置於猛片特區,如不續期當中有幾部作品最快於 4 月中下架。(現時《大雄之新恐龍》等 3 部電影亦能在 Now E 觀看

註:平台未有特別標示本作之配音版本為「TVB 配音版」,做法如其他上架的自家配音劇集/節目。《STAND BY ME 多啦A夢 2》則因為同時有「公映版」和「TVB 配音版」載於平台上,故有特別標示。

《多啦A夢大電影: 雲之國》。myTVSUPER 上架《雲之國》一個星期後一度更換封面圖,不過僅限授權字句的字型尺寸變化;另一套《迷宮之旅》則在上架後更換過封面插圖。(資料圖片,myTV SUPER)

  至於最近幾個月在 myTV SUPER 新上架的《多啦A夢》電影系列在平台目前顯示的最後觀賞期限為 2026 年 3 月 31 日。這些作品為收費服務計劃 myTV Gold 提供的點播系列節目(最少訂購期為港幣 118 元/1 個月)。

  目前在重新推出的《多啦A夢》電影,多數情況逢星期三上架一部;另外在同平台的收費頻道 SUPER Kids Channel 亦見有每逢週六播映一部電影的安排,《雲之國》亦有安排播映。不過這些安排目前仍然是集中於 TVB 的收費觀賞途徑,未有任何於免費途徑重新推出這些作品的安排。

  據了解稍後還將會有更多大山版電影上線,這些作品的配音版本及修復情況都值得留意。他日這些昔日在電視播映過的 TVB 自家配音版本電影,若果能夠再次在免費電視頻道播出,或者有大山版年代甚至叮噹年代電視動畫上架(日本朝日電視台收費頻道每月都會連播大山版多啦A夢),相信觀眾和粉絲會感到更加驚喜。

  不過,最近電視台裁員等風波下,甚至連《多啦A夢》電視版的前途也不明朗,日前最新離職的配音員包括梁志達、許盈廖欣怡陳欣(2024 年 2 月)。

  據 TVB 於 2024 年 3 月 27 日最新公布,去年在電商業務急挫等影響下虧損擴至 8.1 億港元,而已實施的節約成本措施包括「削減員工成本及間接費用」(英文版用:triming our staff costs and overheads),又期望獲批准重組旗道,計劃在本年第二季啟播「TVB Plus」,屆時 J2 和 85 頻道 將停止營運,估算可節省 1 億港元的營運成本,管理層同時不排除裁員的可能

  梁志達曾多次出演《多啦A夢》時期的電影作品,包括《夢幻三劍士》TVB 版中的妖靈大帝柯多萊武;而陳欣則聲演其手下多力梟。梁志達的著名作品包括 ATV/2023 電影版《男兒當入樽》櫻木花道,而陳欣在 TVB 的經典角色包括《幽遊白書》藏馬、《名偵探柯南》毛利小五郎(最近於公映版《黑鐵的魚影》[2023 年 8 月] 再演),亦長年擔任《櫻桃小丸子》和遊戲節目《超級無敵獎門人》系列的旁白。

  許盈則為第二代「大雄媽媽/野比玉子」 (2011-2019)。廖欣怡和陳欣亦不時參與《多啦A夢》電視版。

  另一邊廂,同樣由新銳動畫製作、在香港由同一代理負責的《蠟筆小新》(Viu TV 逢星期日晚 23:30 播映),最近相關的電子遊戲推出了香港粵語版本,更邀請主角配音員出席啟動禮大談多年聲演點滴

※鳴謝資深叮噹迷協力及監修
(2024-04-07 04:34 發佈;2024-06-08 02:37 新增目錄)

《多啦A夢大電影: 雲之國》(TVB 配音版)
【主要聲演陣容(香港粵語配音員)】林保全(多啦A夢)、盧素娟(大雄)、梁少霞(靜香)、陳卓智(胖虎)、黃鳳英(小夫)、陳曙光(老師)、程文意(芭露芭露)、梁偉德(古利奧)、盧國權(樹仔(植物星大使))
◎完整配音資料,參考《大雄與雲之國》「配音員」一項

如何在myTV SUPER尋找《多啦A夢大電影》系列:
(1) 用搜尋功能,輸入「多啦A夢」;或
(2) 選擇「電影院」>「亞洲電影」或「合家歡」或「動畫」

延伸閱讀[香港] myTV SUPER收費台「SUPER Kids Channel」4/6播出《電影多啦A夢:大雄與雲之國》

延伸閱讀[香港] 驚世再現!《電影多啦A夢:大雄與風之使者》真·TVB配音版 myTV SUPER 1/31上架 絕跡十多年的「初代大雄」曾慶珏聲演版本首度高清推出
延伸閱讀[香港]《電影多啦A夢:大雄與機械人王國》真·TVB配音版 myTV SUPER 2/7 高清上架 盧素娟等原聲演出別注版!
延伸閱讀[香港] 《電影多啦A夢:大雄與翼之勇者》真·TVB配音「別注」版:靜宜、技安和阿福全用舊譯名 myTV SUPER 2/14 高清上架
延伸閱讀[香港] 與影碟不同之激罕版!《電影多啦A夢:大雄的太陽王傳說》真·TVB配音版足本重現 myTV SUPER 2/21 高清上架
延伸閱讀[香港] 不同於公映版及影碟!《電影多啦A夢:大雄的宇宙漂流記》真·TVB配音版 myTV SUPER 已於 2/28 高清修復上架

[香港] TVB節目巡禮現《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》 但煞有介事只用日語聲道?
延伸閱讀[香港] 新聞節目現《叮噹》1983年配音及漫畫製作片段 與2023年的狀況有何不同?
延伸閱讀[香港] 又有配音員離職!櫻木花道、《多啦A夢》劇場版「御用奸角」梁志達和「第二代大雄媽媽」許盈再離職? TVB 裁員未停止,集中節流實際「自拆招牌」?
延伸閱讀[香港] TVB裁員「告一段落」是空話!? 2024年1月離職配音員:曾演《多啦A夢》配角的蕭徽勇和陳琴雲 命運不同另一長壽動畫《櫻桃小丸子》?

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:梁粉噹 及 資深叮噹迷

合著文章。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫