動畫漫畫

香港哆啦A夢動漫發展史

Doraemon On Air
TVB 翡翠台
每週一 17:20
文化傳信
哆啦A夢漫畫出版品

哆啦A夢漫畫在香港

《2112年哆啦A夢誕生》一景
《2112年哆啦A夢誕生》一景

慧眼識英雄

  香港的《哆啦A夢》,起源是《兒童樂園》雜誌在1976年開始連載《叮噹》。當時《兒童樂園》的總編輯羅冠樵先生曾表示,「當時我看許多外國的兒童雜誌,幾乎是每一期都讀,看到好的故事就會找來翻譯和重新編繪。我希望好的故事可以讓多點人看,而《叮噹》又真的是一個很好的故事,日本的小朋友可以看這樣好的故事,我希望中國的小朋友也可以。」(香港《星島日報》)

在地的盜版

  在那個年代,非常流行所謂的「在地化」。除了漫畫圖像本身以外,其他要怎麼修就怎麼修,於是便有了一個由「叮噹、大雄、肥仔、牙擦仔、靜宜」所組成的香港版「叮噹」。《叮噹》在香港深受歡迎,到了後來,許多兒童買《兒童樂園》,竟只是為了看《叮噹》連載。1980年代中期之後,由海豹叢書公司出版的版本,雖然自稱擁有版權,但實際上還是盜版。

  盜版流通了許久,直至1992年,正式授權版本才由文化傳信出版,剛開始仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年以後才配合日本政策改為《多啦A夢》。不過,自1999年起,第17集以後的大長篇、彩色作品集、彩色電影版及其他學習漫畫系列,文化傳信被奪授權,改由香港青文出版社出版。但在2003與2005年,文化傳信獲授權推出《哆啦A夢文庫版》、《哆啦A夢+》及《哆啦A夢兒童版》的香港中文版。

哆啦A夢動畫在香港

  • 1982於《430 穿梭機》節目中首播
  • 2005-01開始於每週一至週五 17:15 播出(2012-02 起停播)
  • 2006-07-22大雄資深配音員盧素娟去世,原有的大雄聲音由初期的曾慶玨代理
  • 2015-01-02哆啦A夢資深配音員林保全過世,為紀念,翡翠台每週六 17:55 復播《哆啦A夢》
  • 2015-07-07沒有林保全的全新一輯《哆啦A夢》每周二、三播出,「哆啦A夢」與「胖虎」同時更換配音員

配音員(電視版)

1980年代 1990年代 2000年後
哆啦A夢 林保全 林保全
郭立文(1992)
林保全
黃昕瑜(2015-)
大雄大雄 曾慶玨 盧素娟 盧素娟
曾慶玨(2006-)
靜香靜香 孫明貞 梁少霞 梁少霞
胖虎胖虎 馮志潤 郭志權 陳卓智
黃啟昌(2015-)
小夫小夫 方煥蘭 黃鳳英 林丹鳳(替),黃鳳英
哆啦美哆啦美 曾佩儀 林元春 鄭麗麗(替),林元春
小杉出木杉 黃麗芳 陳凱婷 陳凱婷
哆啦A夢中文網所使用的譯名,如未特別標明,漫畫部分以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸),動畫部分以台灣華視的譯名為準。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。

討論